Clean Bandit - Tears

Louisa Johnson



Text písně v originále a český překlad

Tears

Slzy

I tried hard to make you want me Moc jsem se snažila, abys mě chtěl
But we're not supposed to be ale nemáme být spolu
And the truth will always haunt me a pravda se mi navždy bude honit hlavou
Even though it set me free i když mě osvobozuje
 
And my tears flow like the ocean A mé slzy tečou jako oceán
As they floated in the breeze jak jsou unášeny vánkem
They were falling in slow motion stékaly pomalu
And they brought me to my knees a přivedly mě na kolena
 
Oh, you're haunting me, taunting me all in my brain Ach, honíš se mi stále hlavou, vysmíváš se celé mé mysli
Turn off the light and now all that remains zhasnu světlo a vše co zbývá
Fills me with doubt mě naplňuje pochybnostmi
And I'm shouting your name out loud a volám tvé jméno nahlas
Why do you wanna put me through the pain? Proč mě chceš vystavit bolesti?
I get the feeling I'll never escape Mám pocit, že nikdy neuniknu
I can't hide away from the shame of you nedokážu potlačit hanbu kvůli tobě
 
Tears on the ground, tears on my pillow Slzy na zemi, slzy na polštáři
You won't bring me down nesrazíš mě k zemi
And I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
 
These tears will get me through Tyto slzy mi pomůžou to překonat
And I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
 
I'll, I'll, I'll get over you Překonám, překonám to, co bylo s tebou
I'll, I'll, oh yeah ano, ano, ach, jé
I'll, I'll, I'll get over you překonám, překonám to, co bylo s tebou
I'll, I'll, I'll get over you překonám, překonám to, co bylo s tebou
 
When did you lose your emotion? Kdy jsi ztratil emoce?
When did you become so cruel? Kdy ses stal tak krutý?
And if you want to cut me open A jestli mě chceš pitvat
Say a thousand words 'bout you řekni tisíce slov o sobě
 
And in time I know you'll leave me A včas poznám, že mě opustíš
Like a distant memory jako dávnou vzpomínku
I know love can be so easy vím, láska může být snadná
If I start by loving me, oh pokud začnu tím, že se budu mít ráda, ach
 
You're haunting me, taunting me all in my brain Ach, honíš se mi stále hlavou, vysmíváš se celé mé mysli
Turn off the light and now all that remains zhasnu světlo a vše co zbývá
Fills me with doubt mě naplňuje pochybnostmi
And I'm shouting your name out loud a volám tvé jméno nahlas
 
Why do you wanna put me through the pain? Proč mě chceš vystavit bolesti?
I get the feeling I'll never escape Mám pocit, že nikdy neuniknu
I can't hide away from the shame of you nedokážu potlačit hanbu kvůli tobě
 
Oh, tears on the ground, tears on my pillow Slzy na zemi, slzy na polštáři
You won't bring me down nesrazíš mě k zemi
And I'll get over you Překonám to, co bylo s tebou
 
Oh yeah, woah, I'll get over you Ach je, woah, překonám to, co bylo s tebou
Woah, tears on the ground, rain at my window woah, slzy na zemi, déšť u okna
The pain washes out smývá bolest
And I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
 
These tears will get me through Tyto slzy mi pomůžou to překonat
And I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
 
I'll get over you Překonám, překonám to, co bylo s tebou
I'll, I'll, I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
I'll, I'll get over you překonám, překonám to, co bylo s tebou
 
I don't need you to call me tonight Nepotřebuju, abys mi dnes večer zavolal
(I'll get over you) (překonám to, co bylo s tebou)
I don't need you to see me if I'm alright nepotřebuju, aby ses přišel podívat, jestli jsem v pohodě
(I'll get over you) (překonám to, co bylo s tebou)
You left me, so leave me, I'm fine opustil jsi mě, tak mě nech, je mi fajn
I'll be here getting on with my life budu tu dál vést si svůj život
 
Tears on the ground, tears on my pillow Slzy na zemi, slzy na polštáři
You won't bring me down, I'll get over you nesrazíš mě k zemi
 
Rain at my window Déšť u okna
The pain washes out smývá bolest
I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
Woah, tears on the ground, rain at my window woah, slzy na zemi, déšť u okna
The pain washes out smývá bolest
And I'll get over you a já překonám to, co bylo s tebou
Oh yeah, I'll get over you ach, překonám to, co bylo s tebou
I'll get over překonám
I'll get over you překonám to, co bylo s tebou
 
 
Text vložil: Ellie (1.3.2020)
Překlad: Ellie (1.3.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Clean Bandit
Baby Frozty
I miss you Jani
Mama Ellie
Rather Be Ellie
Real Love Ellie
Rockabye Frozty
Solo Ellie
Symphony Frozty
Tears Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad